STULTILOQUENCE: senseless or silly talk
(I should be able to handle this!)
This song may make sense on Gaelic or Welsh, but not so much in English:
This song may make sense on Gaelic or Welsh, but not so much in English:
- AULD LANG SYNE
- Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And auld lang syneFor auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syneAnd surely ye'll be your pint stowp
And surely I'll be mine
And we'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syneFor auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syneWe twa hae run about the braes
An pou'd the gowans fine
But we've wander'd mony a weary fitt
Sin' auld lang syneFor auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syneWe twa hae paidl'd in the burn
Frae morning sun till dine - But then, this was one of my childhood songs:
- MAIRZY DOATS
I know a ditty nutty as a fruitcake
Goofy as a goon and silly as a loon
Some call it pretty,
others call it crazy
But they all sing this tune:
Mairzy doats and dozy doats
And liddle lamzy divey
A kiddley divey too, wouldn't you?
Yes! Mairzy doats and dozy doats
and liddle lamzy divey
A kiddley divey too, wouldn't you?
If the words sound queer
And funny to your ear,
A little bit jumbled and jivey
Sing "Mares eat oats
And does eat oats
And little lambs eat ivy"
Oh! Mairzy doats and dozy doats
And liddle lamzy divey
A kiddley divey too, wouldn't you?
A kiddley divey too, wouldn't you?- Norm Cosby was the king of stultiloquence:
Malaprops would fit in here. A malaprop is the use of an incorrect word in place of a word with a similar sound, resulting in a nonsensical, often humorous way, such as "He didn’t know whether it was a grease or electrical fire, so he had to use a fire distinguisher." or "My art teacher says the monster in my painting is just a pigment of my imagination.".The word "malapropism" comes from the French "mal à propos" meaning "inappropriate", and was personified by Richard Sheridan in his comedy “The Rivals” (1775) as "Mrs. Malaprop", a character who habitually misused her words. Malaproposisms have been known to be used by politicians:"Republicans understand the importance of bondage between a mother & a child." Dan Quayle"The police are not here to create disorder, they're here to preserve disorder." Richard Daley, former Chicago mayorHe has also referred to a tandem bicycle as a "tantrum bicycle" and made mention of "Alcoholics Unanimous"."This is unparalyzed in the state's history." Gib Lewis, Texas Speaker of the House- Archie Bunker, from “All in the Family” is also known for malapropisms. He calls Orthodox Jews “off the docks Jews” & refers to the “Women’s Lubrication Movement”. Some of his others:
- "A witness shall not bear falsies against thy neighbor."
- "The hookeries and massageries…the whole world is turning into a regular Sodom and Glocca Morra."
- "Last will and tentacle…"
- "Patience is a virgin."
- "In her elastic stockings, next to her very close veins."
- "Buy one of them battery operated transvestite radios."
- "A woman doctor is only good for women’s problems…like your groinocology."
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Do you know the meaning of these words? (Answers below.)
- 1. Widdershins
- 2. Taradiddle
- 3. Gardyloo
- 4. Fernancacle
- 5. Snickersnee
-
-
Answers:
- 1. Widdershins--In a left-handed or contrary direction
- 2. Taradiddle--Pretentious nonsense
- 3. Gardyloo--A warning cry (in Edinburgh)
- 4. Fernancacle--Being extremely talented and witty
- 5. Snickersnee--To engage in cut-and-thrust fighting with knives and/or a large knife
- A police officer came to my house & asked me where I was between 5 & 6. I told him, "Kindergarten!!"----fishducky
-